FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

  1. スポンサー広告
  2. [ edit ]

アンケートの結果

 今度はコメント部分の集計です。

 前回の集計にコピペミスがあったので、それを修正しました。よろしければ、そちらももう一回見てください。

 そしてこの記事も半分くらいコメントコピペし忘れてまた付け足しとるというorz
 どうなってんの私の作業能力。


 CHワールド内の人称代名詞などについて思うところがあれば。
 のコメントが追記。
 
=============
ミックは本当は「オレ」なのかもしれませんが、イメージは「ボク」になってしまってます。二次の影響を受けてるんでしょうか。リョウの表記は「撩」を選びましたが、リョウ、りょう、僚、遼、何でもありだと思ってます。ただ「りょお」だけは引っかかります。コメントをする時は「リョウ」が無難かなと思って、それを使う事が多いです。あとリョウが香を呼ぶ時に「おまぁ」が頻発すると違和感を覚えます。
=============

「おまぁ問題」 これは今まで有名な数学者が挑んでも解き得なかった問題です。20世紀最大の謎と言われています。また言語学者達はこの問題について「o-ma-e」が変化して「o-ma-a」という音便化が起こったとする説と、「o-ma-e-wa-a-ho-ka-」が「o-ma-a」と略された説に大きく二分されています。

=============
リョウの漢字が打ち込んでも出てこないのがくやし~(。-_-。)
=============
リョウの字が出ない!!!
=============

 まったくです。文科省に訴えるべきです。


=============
その場面によって使い分けているという印象があります。逆に言えば、どの人称代名詞を使っているかによって場面を推定できるので、いい目印になっていると言えるかもしれませんね。
=============

 依頼人のしゃべり方での区別はつかないんですが・・・。あと、語尾のびっくりマーク(!)が気になっていました。すごいドヤ顔で言われてる感じになります。

=============
あんまり考えたことなかったんですけど、原作よりも二次のイメージかもしれません。
=============

 二次のサイトもたくさんありますからな~。でも、そうやって自分の中にあるイメージを問うアンケートなんでグーですよ。

=============
香ちゃんは常に”アタシ”の気がするが、遼は二面性があるのでその時々で変わると思う。
=============

 カタカナのアタシってなんとなくこなれた感じがありますね。

=============
香の人称代名詞は、あたしに丸つけてますが、本当は私って言うほうが好きです。
=============

 文章で見ると「私」の方が落ち着きますが、口語では「あたし」「アタシ」なのでしょう。「あたい」でないことは確かです。

=============
コミックスや小説だと常用漢字外だと、かな表記になってしまっていますが、例えば「おれ」はミックと冴羽さんで違う気がします。本当は、アニメの脚本見たいですわ。神谷さんが「おれ」とか「りょうちゃんさみしぃ~」とかいったセリフはどう書かれたものだったのか。知ればもっと広がる気がするんです、CHという作品群の感じ方が。
=============

 神谷さんの声が動画に命を吹き込んでますよね。「りょうちゃんさみしぃ~」ですが、例えば自分の配偶者が「ぼくちんさみしぃ~」とか言ったらどうします?それこそ好事家のアラブの大富豪(汚いおっさんをひぃひぃ言わすのが趣味)に売り飛ばしたくなりませんか。

=============
香の、オレ→あたし変換点がどこなのか気になります。
香の香(におい、かおり)を表現したい時は、漢字を使うとダブルのでいつも悩みます。
本来のリョウ(獣編に?)の字は、それ一文字で「凶悪な顔」「夜のハンター」という意味があり、北条先生は相当考えてつけたとどこかで見た気がします。
名は体を表すで、たとえ架空の存在でも、名前を付けるとキャラクターが生きてくるから不思議ですよね。なので、自分は原作のリョウの性格を重視して「燎」(メラメラと燃える火の意)の字を選びました。
「暸」も捨てがたかったけど、これはなんだか暗い面のない字なのでやめました。
「撩」は"もっこり"の意味があるのでこれも捨てがたかったけど、そればっかりになりそうなのでやめました。
悩むのは、他の二次サイトさまにコメントする時ですかね…はっきり表記のないサイトさまはどの「リョウ」の字を使ってほしいのだろうかと考えてしまいます。
=============

 確か苗字も熟考の末でしたねー。
 
 
 
 抱きしめることがそうあるわけではない。
 事件のときに、危機にさらされた香を助けるために、この腕に庇い、抱き寄せる。
 服ごしに体温が伝わり、香の吐息の熱さを思う前に、すぐに解き放つ。
 
 抱きしめていたいとは言わない。
 握り締めていた指を開けば、俺の腕の中から香がまろび出る。
 ただ、僅かに香る香の匂いだけが、俺の腕に残される。


 とかって、畳み掛けるように使っても違和感ないのでいいんじゃないでしょうか。


 しかし、この文章も

 抱きしめることがそうあるわけではない。
 事件のときに、危機にさらされた香を助けるために、この腕に庇い、抱き寄せる。
 服ごしに体温が伝わり、香の吐息の熱さを思う前に、すぐに解き放つ。
 
 抱きしめていたいとは言わない。
 握り締めていた指を開けば、俺の腕の中から香がまろび出る。
 ただ、僅かに香る香の匂いだけが、ボキの腕に残される。


 ってしたら台無しですよ!!


=============
けものへんが世の中のスタンダードでない(pc変換で出てこない)ことに、え?と思いました。学生のころ、辞書で探す。ミックエンジェルの人称代名詞は、考えてしまいました。
=============

 もう、ミックは「ミーはおフランスがえりザーマス!」って言ってればいいと思います。



=================
僚だとパッと見、俺に見えるのでリョウか撩か遼だと読みやすい程度です。
=================

 なーるほど・ザ・ワールド。

=================
えびすなさんもおっしゃっていたように、雰囲気で変わってるしそれでいいのか、と思っています。
シリアスシーンでは漢字対応かな?
=================

 確かにそうですね。シリアスから笑いまで振れ幅の多いキャラクターだけに、人称代名詞も代わっているのでしょう。
 ちなみに、シリアスって言葉を使うたびに、「尻」+「アス(英語でケツのこと」だと思って、(尻*尻か・・・(花*花みたいな感じで))と少しほっこりしてしまいます。

=================
ちょっと質問と違うかもしれませんが。
香が「りょお」と呼ぶと甘える感じで萌えます!
=================

 「りょ う」でなくて「りょ お」なのが、舌足らずな感じで可愛いんでしょうね!一音言い直す感じで。

=================
セリフを見るだけで誰が話しているのかわかりやすい感じで使い分けてるなと思います。
=================

 それは二次を書く人がいちいち鍵括弧の前後ろに、「さえばは」「かおりは」「ミックは」「ジャガーは」とか書くのがめんどくさいからだと思います。

=================
人称代名詞の使い方ひとつで妄想の行く手が変わってくると思います。
=================

 妄想の行く手ってすごく壮大な言葉ですが、よく考えると妄想ですね・・・。
 

=================
冴羽さんはほとんどの所にチェックが出来ることを発見!幅広いですねー!
=================

 さえばやりたいほーだい!

=================
槇兄は仕事では、僕はって言いそうですが、身近なヒトだと一人称が俺になりそうです。
=================

 それは萌えますね。私はオカマ喋りの人が男喋りに戻る瞬間に激しく萌えます。

=================
個人的な意見ですが…。なんとなく、シリアスな場面は漢字で、ちょっとおちゃらけたり切羽詰まった様な場面はカタカナなイメージです。千さまの作品拝見してて、人称代名詞が気になったことはなく、そのままでもよろしいかと。色んなサイトさまで、色んな人称代名詞や漢字リョウに出会えるのも、味があって私は好きです。
=================

 ありがとうございます。こうしてアンケートを見てて、本当にいろいろな書き方があって、それがみんな面白いので、みんな違ってみんないいってKONISHIKIが言ってることはほんとだなーってsimijimiします。

=================
特に無いです
=================

\(^O^)/

=================
問6の一番下(獠)は、もしかして「ケモノ偏」の漢字ってことでしょうか?
=================

 そうですそうですソースです。。ソース見てコピーすればよかった。
 
=================
カオリンは初期がオレだったりして難しいですね。リョウちゃんは二枚目と三枚目の時で、自分の呼び方や仲間への呼びかけ方が違いますし。私は細かいことですが、ミックがアパートへ初めて来た時の撃ち合いで、リョウちゃんがいつも「美樹ちゃん」って呼んでるのにこの時だけ、「美樹」って呼んでるのに萌えました。マニアックですみません。あと、海原の船のミックとカオリンのところで、リョウちゃんが、ずっとカオリンの名前だけ呼んでるのにも萌えます。
=================

 いやそれ私も萌えました。え、美樹さん呼び捨てていいの?あとでフルボッコされるんじゃ…!?

=================
ミックは紳士然としてるので、てっきりこってりボクだと思ってたのに、まとめて気づいたあの男のバリエーションの豊富さ…。勿論冴羽もボク、ボクちゃん、ボキ、俺…お前ら一体何やねん!と。でも書く時は自分の中でキャラクター達が勝手に「オレ!」とか「ボク!」とか言ってくれる気がします。あと、おまぁ…はちょっぴり/////ってなるので使い所が難しい呼び方だす。
=================

 そうなんですよね、自分で書くと恥ずかしい言葉遣い。これぞ80年代。折に触れ言ってますが、何なの、あの服装…。何で袖日向小次郎にしちゃうの…って思ってしまう。
 昔、あの袖カッター(敵が現われると飛んでいくぞ!)の色が気になったり、下の赤Tが気になったりして、わざわざ調べてくれたサイトマスターさんがおらっしゃりました。うつくしきおもひで。

=================
そのまま腑に落ちるので あまり気にして無いです。
=================

 それが一番かと。

=================
撩が香を呼ぶとき、香、くだけて
カオリン…ひどい…。おまぁ
=================

 カオリン、って書くと、カオリング、って続けたくなりませんか。それが終いには「リング」になって貞子が出てくるという恐ろしいビデオが。ああ、毒電波が宇宙からああああ。

=================
香がいつからなぜオレと言わなくなったのか、激しく気になります。いつから、はたぶんさゆりさんシリーズが最後かな。香のオレは、りょうとの関係の上で重要なことのひとつだったはず。使わなくなったのは心境の変化かな?とか。
=================

 所帯臭くなったからじゃないでしょうか。
 ずっとオレって言ってたらそれはそれでいいですけど。ずっとオレオレ言ってる女の子をですね、ベッドに引きずり込んでさんざ悪戯して、「オレにさわんなよ…!」とか言われて「オレじゃなくてあたしって言ってみな」とか言って、「お、オレは…あ、あぁん!はぅう!!」「あたしだろ」「いやあ!あぁ、うくぅ!」「ほら、言ってみな」「あ、あたしに触んないで…!!」俺ニヤー。みたいなね。

 今ね、「うくぅ」がマイ・ブームなの。

=================
余りこだわりは、ない方なのですが、「りょお」にだけは、若干引っかかる時がありました。読みは「りょう」だよなぁ~と思ってしまうので、自分の子が「りょう」なので、よけい感じるのかもです。
今は、余り気にならなくなりました。
=================

 お、息子さんエリートですね(CH的に)!お子さんのお名前は大事ですよー。大切に育てておられるんですね。

=================
ミックさんも、リョウさんも、
自分の容姿を最大限利用するべく、
TPO次第、人称代名詞はあるだけ使い尽くしていると思われ。。。。
=================

 ぜひ、ミック&リョウに「アタシ」人称を…!!標準装備で…!

=================
シリアスモードか、お笑いモードかで都合よく脳内変換(^_^;)
=================

 そうなんです、結局、二次は二次でそのお話の色によると言うか。



 まとめ。

 人称代名詞はキャラクターが使用する文脈によって変化する。
 また、そのキャラクターを多面的に描く場合に、人称代名詞の変化によって効果的に表現される。

 なので

 さえば>ミック>>>>>>>かおり>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>海坊主>>海原

 と言うことで、海原が一番ブレないという結論です。

「ボキが投与したのだよ・・・遼にエンジェルダストを!!」



 orz

 まだ続きます。
スポンサーサイト
  1. アンケート
  2. / trackback:0
  3. / comment:0
  4. [ edit ]


 管理者にだけ表示を許可する
 



.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。